Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
21.01.2023 23:25 - 14.11.2022 – Рожден ден на новата руска войнишка песен за руската артилерия
Автор: iliaganchev Категория: Новини   
Прочетен: 106 Коментари: 0 Гласове:
1



14.11.2022 – Рожден ден на новата руска войнишка песен за руската артилерия

„333“ , родена токущо от Спецоперацията

"333" - Russian Soldier Song From Ukraine war

TEXT vom Lied in Russischer und Amerikanisch-GBritanischer Sprache:

ТЕКСТ на песента на руски и американо-британски език:

Автор на текста и музиката Александр Ванюшкин

ORIGINAL                           USA-GBritanish :

На машине с надписью       On a vehicle there"s a sign

мэйд ин ФРГ                         "Made in Germany"

по полю по полюшку           across the field, across the field

едет ДРГ,                               goes "DRG" (Deep Reconnaissance Group)

а за этим полюшком                        and behind that field

русский паренёк                   Russian boy

чётко корректирует             precisely corrects

"Град" и "Солнцепек"          "Grad" и "Solncepek"

Video с изпълнение на песента в руската армия: https://www.facebook.com/ilia.ganchev/videos/712631886897662

. . . . . . . . . . . . .

****************************************************

"Триста тридцать три"        "Three hundred thirty and three"

с ночи до зари                       in the night and dawn

от рассвета до заката           from the dawn to sunset

"Триста тридцать три"        "three hundred thirty and three"

****************************************************

На машине с надписью       On a vehicle there"s a sign

мало, но б/у                           "not much, but secondhand"

по полю по полюшку           across the field, across the little field

едет ВСУ,                              goes "UAF" (Ukrainian Armed Forces)

а за этим полюшком                        and behind that field

русский офицер                    a Russian officer

четко корректирует             clearly corrects

"Смерч" и "Искандер"         "Smerch" and "Iskander"

****************************************************

"Триста тридцать три"        "Three hundred thirty and three"

с ночи до зари                       in the night and dawn

от рассвета до заката           from the dawn to sunset

"Триста тридцать три"        "three hundred thirty and three"

****************************************************

На машине свастика                        There"s a vehicle with a swastika

за рулём укроп                     a Ukrainian is driving

по полю по полюшку           across the field, across the little field

на колесах гроб,                   goes a coffin on wheels

а за этим полюшком                        and behind that little field

бывший хулиган                   former hooligan

четко корректирует             clearly corrects

"Смерч" и "Ураган"             "Smerch" and "Uragan"

*****************************************************

"Триста тридцать три"        "Three hundred thirty and three"

с ночи до зари                       in the night and dawn

от рассвета до заката           from the dawn to sunset

"Триста тридцать три"!       "three hundred thirty and three"

от рассвета до заката           from the dawn to sunset

"Триста тридцать три"        "three hundred thirty and three"

"Триста тридцать три"        "Three hundred thirty and three"

с ночи до зари                       in the night and dawn

за Россию матушку              for mother Russia

"Триста тридцать три"!       "three hundred thirty and three"

*****************************************************

 




Гласувай:
1



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: iliaganchev
Категория: Политика
Прочетен: 5331443
Постинги: 4999
Коментари: 877
Гласове: 1356
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930