Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
12.09.2016 17:20 - Започналите днес китайско-руски съвместни учения в Южно-Китайско море са с безпрецедентен мащаб
Автор: iliaganchev Категория: Новини   
Прочетен: 667 Коментари: 0 Гласове:
3

Последна промяна: 12.09.2016 17:22

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg

Започналите днес китайско-руски съвместни учения в Южно-Китайско море са с безпрецедентен мащаб

中俄两国海军将举行海上联合-2016”联合演习

Пекин, 12.09.2016

От 12 до 19 септември в морската акватория на изток от град Джандзян (湛江) на китайската южна провинция Гуандун се провеждат китайско-руските съвместни военни учения под кодовото название „Морско взаимодействие – 2016“(“海上联合-2016”). Започвайки от 2012 година, това са вече 5-ите китайско-руски маневри от серията „Морско взаимодействие“, а също така и най-крупномащабните учения в рамките на китайско-руското военно сътрудничество.

Научният сътрудник от отдела за военна теория и устав на Академията на военните науки на Китайската народна република Пан Синмао анализира 5 основни аспекта на конкретните учения:

ПЪРВО, мащабът на ученията може да бъде отнесен към бойно ниво. Съвместни военни маневри от такова ниво се осъществяват обикновено под единно командване, а числеността на участващите военни сили достигна съответния мащаб и диапазон. В „Морско взаимодействие – 2016“ вземат участие 5 руски кораба, включващи два противолодъчни ескадрени миноносци, голям десантен кораб, буксирен кораб, танкер и т.н., а също и отряд от сухопътните войски на Руската федерация.

От Китай участват основно войските на Флота на Южно-Китайско море, а също така военни сили на надводни кораби, армия за морски десантни операции, военно-морска  авиация и т.н., „Морско взаимодействие – 2016“ представлява безпрецедентни по мащаб съвместни военни маневри.

            ВТОРО, избраният за ученията район е чувствителен. Страните се договориха за провеждането на тренировките в Южно-Китайско море. През последните години продължават конфликтите между Филипините и други страни по отношение на района, възникват спорове, поради което и избраният за маневрите участък е много чувствителен.

            ТРЕТО, ученията поставят в центъра на вниманието съвместните противолодъчни и десантни операции. Съвместните учения основно са насочени към организацичта и командването на десантните операции, тактиката на боя и т.н., за разширяване на съвместните десантни възможности на двете държави.

            ЧЕТВЪРТО, привлича внимание оборудването, което се използва по време на ученията: Руският флот иозпрати на тренировките голям противолодъчен кораб от типа „Удалой“, на който са разположение 2 въртолета с отдалечени противолодъчни способности. Освен това, този кораб има мощни възможности за противовъздушна отбрана и прехващане на морски летящи мишени. От Китай на ученията бяха изпратени ескадрени миноносци, конвойни съдове, десантни кораби, патрулни самолети за далечно откриване, изтребители „Су-30“, „Дзян-11“ и т.н. Освен това се очаква присъединяването на бомбандировачи „Хун-6К“ и др.

            ПЕТО, ученията ще способстват за по-нататъшното задълбочаване на китайско-руското сътрудничество във военната област.  Съвместните маневри япредставляват важен знак, отразяващ тесните отношения между двете страни. Може да се каже, че „Морско взаимодействие – 2016“ дава сигнал за взаимната поддръжка на Китай и Русия в Южно-Китайско море, а също задълбочава китайско-руското военно сотрудничество.

 

Китайски текст:

“海上合-2016”事演俄方参演艇抵达湛江

9月12日上午,参加中俄“海上合-2016”演的俄斯海参演艇抵达湛江某港,演习总导演、中国海副司令王海中将和俄斯海司令科夫中将,以及演习导演部、指部部分人和中国海官兵代表到码头迎接。海码头举行隆重式,军乐队奏中俄两国国歌。

王海代表海司令利、政治委向来参演的俄编队官兵表示诚挚问候和迎。他在致辞中,今年正《中俄睦友好合作条署15周年,中俄作伙伴关系建立20周年。中俄两深化友好务实合作,两国海近5年来6次组织“海上合”事演,中方连续两年参加俄方主的“国际军竞赛”,交流合作域不断拓展,合行能力步提升。此次演双方参演官兵将深入推内容实战化、指挥协同信息化、组织实范化,一步提升应对共同安全威的能力。希望两官兵在未来8天的演中,密切作,相互学,加深友情,在新的起点上合力推关系向前展。

科夫表示,感中国海军为此次演所做的卓有成效的准工作。在演中,双方参演官兵密合作、高效同,共同完成了各,相信在此前累的经验和友上,中俄“海上合-2016”演一定能取得圆满成功。相信中俄两国海合作、密切同,有能力共同应对海上安全威

7时许,俄编队驶码头放21响礼炮致敬,随后,中国海军鸣放21响礼炮礼。8时许,俄海“特里布茨海上将”号舰缓缓靠上湛江码头,俄海军滨海区舰队司令利奇少将和“特里布茨海上将”号舰舰长帕西科少校走下舷梯,向总导编队抵达,2名中国少年儿童向利奇少将和科帕西科少校献花。随后,俄编队其他艇分靠泊指定码头

此次演俄方参演兵力包括水面艇5艘,分是“特里布茨海上将”号、“维诺格拉多夫海上将”号、“佩列斯特”号登陆舰、“阿拉套”号拖船和“辰加”号油船,以及舰载直升机2架、海军陆战队和两栖装甲装。中方参演兵力包括导弹驱广州导弹护卫舰庆舰、黄山、三亚舰,登陆舰、云补给舰军山湖以及潜艇、固定翼机、舰载直升机、海军陆战队和两栖装甲装

 




Гласувай:
3



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: iliaganchev
Категория: Политика
Прочетен: 5259197
Постинги: 4968
Коментари: 877
Гласове: 1345
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031