Китай подписа споразумение за сътрудничество с повече от 30 страни за осъществяване на инициативата ЕДИН ПОЯС, ЕДИН ПЪТ
Пекин, 06.06.2016, 15:25
Съгласно съобщение на заместник-представителя на Министерството на търговията на Китайската народна република на международните търговски преговори Джан Сянчен (张向晨), до днес Китай е подписал споразумение за сътрудничество по инициативата „Eдин пояс, eдин път“ (“一带一路”) с повече от 30 страни, като активно се придвижват редица проекти по строителството на инфраструктурата.
Той обяви това на състоялия се неотдавна Седми международен форум за инфраструктурни инвестиции и строителство 第七届国际基础设施投资与建设高峰.
Джан Сянчен заяви, че Китай в продължение на много време активно поддържа и участва в развитието на строителството на инфраструктурата по целия свят. От започване на инициативата „Един пояс, един път“ до днес повече от 30 страни са подписали с Китай споразумение за сътрудничество с Китай. В същото време китайското парвителство отделя голямо внимание на взаимноизгодното сътрудничество и с други региони в света, като например през 2015 г. китайските компании са подписали в страни от Африка нови контракти за проекти на сума 76,2 млрд долара, а оборотът е достигнал 54,8 млрд долара. В Латинска Америке и страните от Карибския басеин сумата на новите подписани контракти е достигнала 8,2 млрд долара, а оборотът е бил 16,4 млрд долара.
Джан Сянчен каза, че в периода на „тринадесетата петилетка“ Китай съвместно с други страни ще придвижва строителството на 6 ключови икономически коридори:
- Китай – Монголия -Русия,
- Новият Евразийски мост,
- Китай – Централна и Западна Азия,
- Китай - полуостров Индокитай,
- Китай - Пакистан,
- Бангладеш – Китай – Индия - Миянмар.
Джан Сянчен отбеляза, че към днешна дата глобалното търсене по инфраструктурата е много високо, обаче навсякъде стои проблемът за събиране на средствата за строителство. Сега китайското правителство създаде специално печелившо кредитиране, специални фондове, инициира основаването на финансови учреждения и чрез други способи оказва поддръжка на глобалното инфраструктурно строителство, поощрява предприятията към иновационни методи на финансиране, преодолява „тясното място“ за събиране на средства за строителство.
В същото време Китай отделя все по-голямо внимание на интеграцията на промишления и финансовия сектор, на стимулиращата роля на инвестиционното обслужване, на участието в инвестирането и строителството на чуждестранни проекти с помощта на интеграция на производството и финансите, усъвършенстване на разполагането на чуждестранните пазари и на глобализацията, реализацията на регулиране на собствената бизнес-стратегия и трансформация на модела за развитие.
中国与30多国签署“一带一路”合作协议
2016-06-06 15:25
日前,商务部国际贸易谈判副代表张向晨透露,目前中国已经和30多个国家签署了“一带一路”合作协议,一批示范基础设施合作项目正在积极推进。
他是在当日举行的第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛上作出上述表示的。
张向晨表示,中国长期以来一直积极支持和参与全球范围内的基础设施建设,用实际行动为亚太乃至全球提供公共产品。自“一带一路”合作倡议提出后,目前中国已和30多个国家签署了“一带一路”合作协议,一批示范基础设施合作项目正在积极推进。同时,中国政府十分重视与全球其他区域的互利合作,2015年中国企业在非洲国家(承包工程)新签合同额762亿美元,完成营业额548亿美元;在拉美和加勒比国家(承包工程)新签合同额182亿美元,完成营业额164亿美元。
张向晨称,“十三五”时期,我们将与相关国家共同推进中蒙俄、新亚欧大陆桥、中国-中亚-西亚、中国-中南半岛、中巴和孟中印缅六大经济走廊建设。这意味着双边和多边基础设施项目合作面临广阔的机遇。
张向晨指出,当前世界各国对基础设施的需求旺盛,但又都普遍存在建设资金筹措难的问题,支持和鼓励企业通过产融结合创新商业合作模式,一直是各国政府努力倡导和推动的重要方向。目前,中国政府通过设立专项优惠贷款、成立专项基金、倡议设立金融机构等方式对全球基础设施建设给予支持,鼓励企业创新融资模式,打通建设资金瓶颈。同时,中国承包商越来越重视产融结合对其投资业务的促进作用,通过产融结合参与海外项目投资与建设,完善海外市场和全球化布局,实现自身经营战略调整和发展模式转型。产融结合逐渐成为国际承包商实现自身多元化和跨越式发展的重要途径和手段。
张向晨就推动产融合作,促进基础设施市场发展提出了三点建议:一是要创造鼓励投资的政策环境;二是要创新金融产品和项目实施模式;三是要发挥多双边金融机构和多边合作机制的作用。
ЗАГАДКИТЕ ОКОЛО НУРГЮЛ – ПОВЕЧЕ ВЪПРОСИ,...
"Имоти по време на чума" - !?!...