Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
23.09.2021 09:52 - ПОБЕДОНОСЕН ГРАЖДАНИН (NIKIFOROS POLITANOS / НИКИФОРОС ПОЛИТАНОС)
Автор: devnenetz Категория: История   
Прочетен: 858 Коментари: 3 Гласове:
1

Последна промяна: 24.09.2021 04:18

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
 Ето един неизследван, или може би слабо изследван от българските учени страхотно точен и ясен исторически източник за Аспаруховия Девненски избор:

 За българската история най-съществената част от този документ на  Νικηφορος Пολιτάνος  е:

40. „... πιραιωΜέντων δί του άστρου Ιπϊ τ^ λεγάμίνην  Βαρναν ηλησίον Όίι^σσου χαΐ του υηερχιιμένου μεσογαίου, το ϊσχνρον xat άσφαλίς του τάηου ηάντο3•ΐҐ tx τ(τον ηοταμον^ χαί της άγαν δυσχωρίας d-ta^ σάμίτοί Ινταϋθ^α σχψουα,  

https://archive.org/stream/corpusscriptoru19theogoog/corpusscriptoru19theogoog_djvu.txt               

(Отварянето трае няколко минути! Откъс № 40 е към края на файла.).

Можем да кажем, че тук (точно тук!) е „заровена“ истината за историята на Аспаруховия избор! Тук е указано абсолютно точно мястото на първата българска столица. Девня е нейното днешно име. ДЕВНЯ.

Не съм специалист, но имам усещането, че текстовете на Никифор Патриарх, на Теофан Изповедник и на хората, които са преписавли от тях, са в много голяма степен грешни и изопачени преработки на оригиналния текст на Никифорос Политанос. И това е жестоката истина! 

Моята методика за превод и преводът на извадката са, както следва:

 I. Разделям гръцкоезичната извадка на три така:

1. πιραιωΜέντων δί του άστρου Ιπϊ.  τ^ λεγάμίνην Βαρναν.

2. ηλησίον Όίι^σσου χαΐ του υηερχιιμένου μεσογαίου.

3. το ϊσχνρον xat άσφαλίς του τάηου ηάντο3•ΐҐ tx τ(τον ηοταμον^ χαί της άγαν δυσχωρίας. d-ta^    σάμίτοί Ινταϋθ^α σχψουα.

II. Извършвам равнозначно (адекватно) осъвременяване на текста, както следва:

(Обясненията за проведеното от мен осъвременяване са изложени по-надолу).

1. Πυραμίδα του Πήγασος.  Λεγόμενη Η Μικρή νερού ροή.

2. Χρησιμοποιώ  ηλησίον (αληθινό) περιγραφή της Μέσης Γης, η οποία βρίσκεται γύρω και πάνω από αυτό το

    Η Μικρή νερού ροή.

3. Τείχος προστασίας της τάξης των 3 μέτρων. Ο περιβάλλον –  χάος προβλημάτων και δυστυχίας.  Έφτασαν στον κόλπο. Τέλεια σύνδεση.

Това осъвременяване е плод на дългогодишен труд (на лично моя „съвместна“ И НАДЯВАМ СЕ УСПЕШНА РАБОТА С МАШИННИТЕ ПРЕВОДАЧИ, които ни предоставя Интернет. По-подробни обяснения по технологията на осъвременяването и превода на текста мога да предоставя и ще предоставя само на хора, за които съм сигурен, че желаят да работят сериозно по тази тема. За обикновения читател тази материя е трудна, скучна и направо непосилна. Но тя е много важна, защото досега се е оказала и доказала като НЕВЪЗМОЖНА ЗА ЧИТАВ И НЕОСПОРИМ ПРЕВОД. Ако някой читател проявява интерес, бих споделил най-подробно своя опит по горния превод, но (повтарям се) – само, ако се убедя в сериозността на човека отсреща.

III. Извършвам машинен превод на осъвременения и изложен по-горе вариант:

1. Пирамидата на Пегас.  Нарича се Малкият воден поток.

2. Използвам реално (истинско) описание на Средната земя, което е около и над това Малкият воден поток.

3. Защитна стена от 3 метра (3-та степен!?). Околната среда - бъркотия от проблеми и мизерия.  Те пристигнаха в залива. Перфектна връзка.     

IV. Моят тълкувателен превод на текста на Победоносен гражданин :

„През 680 година Аспарух и конниците му достигнали до Пирамидата (Паметника) на Звездния кон Пегас. Тя била до най-големия карстов извор. Водите от десетките уникални Девински извори се събирали и образували така наречения Малък воден поток (Βαρναν). Авторът е използвал истинското Описание на Девинското Средиземие (Месогей). То се намирало около и над този Малък воден поток (дн. р. Девненска), край езерата и блатата. В това Средиземие българите намерили изоставения и потънал в руини стар римски град Марцианопол. Той бил опасан с 3 метра дебела (защитеност от 3-та степен!?) каменна крепостна стена. Хората там го наричали с най-различни имена. Заварената околна среда била в трагично състояние. Царели хаос, мизерия и запустялост. Отрядът на Аспарух бил заселен на много места в района от Изворите, покрай Потока и около езерата. Част от българите стигнали и се настанили чак до Морския залив. Пътната и водната връзка в целия район била идеална. За 20 години българският цар Аспарух урегулирал отношенията с Ромейската империя, възстановил града, направил го столица на Българската империя и го нарекъл Плюскаград. Някои го наричали Плискаград, но и двете имена означавали Град на плиските (плюските), защото обилната вода извирала във вид на прекрасни мехурчета и мехури (букли). Такава красота и такова водно богатство нямало и през девет земи в десета. Аспарух загинал на Северния фронт, но след него останала Българската империя, чиято столица българите наричали и с името Аспаруховград.“    

……………………………………….

Гр. ез. Βαρναν = Βαρ ναν = Воден поток или Βαρναν = Βαρ ναν = Силен поток.

– Следва –

 




Гласувай:
1



1. devnenetz - Две бележки:
23.09.2021 10:11
1. NIKIFOROS POLITANOS е автор на разглежданата извадка от текста.
2. Има трудности с вмъкването на гръцкоезичните текстове, а това занапред ще представлява много голяма трудност. Този формат е тесен за такава сложна тема. Особено с вмъкването на илюстрациите за преводните ми таблици. А те са стотици и стотици. Ще се наложи да правя големи съкращения. Но, както казват, каквото дал господ. И на това трябва да сме благодарни.
цитирай
2. milenavarbanova9 - Здравейте,
24.09.2021 19:27
Поздрави! Много интересно съобщение.
цитирай
3. devnenetz - Здравейте,
25.09.2021 12:50
Благодаря за отзива. Предстои сложна, но наистина много важна работа. Засега всичко изглежда "кьорфишек", но скоро ще стане ясно, че не е "баш" тъй. Тук форматът е тесен. Имам стотици и стотици преводни таблици и др. илюстрации, а тук ми е много трудно да ги вмъквам. Ето защо същите постове ще ги пускам и във Фейсбук на следния адрес: https://www/Devnenets. Там за моите илюстрации е много лесно и са в по-голям формат. Още веднъж – благодаря за отзива! Той е кратък, но за мен е много важен, защото е първи и защото не цели заяждане. Ако имате време и желание, мислете и работете за Девненската приказка за началото на Аспарухова България! Времето на Девня дойде.
цитирай
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: devnenetz
Категория: История
Прочетен: 1190915
Постинги: 528
Коментари: 339
Гласове: 1259
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031