„Когато войниците маршируват през града“ и химнът ШУМИ МАРИЦА (Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren)
Мелодията на тази немска народна песен, посветена на войнишката служба, става мелодия на българския национален химн oт 1879 до 1947 г. ШУМИ МАРИЦА. Автор на първия български текст просветителския деец Никола Живков (който е брат на Вела Благоева и на бившия председател на Народното събрание през 1886 г. Георги Живков). След 1912 г. окончателната редакция на текста е извършена от Иван Вазов.
Авторите на тази немска народна песен остават неизвестни, но през 1880 г. тя е била широко разпространена в Южна Германия.
Немският текст показва, че тази песен не е свързана с милитаристкия дух на едрия германски капитал през 20 век.
https://www.youtube.com/watch?v=ULy7csl9Eco
Wenn die Soldaten
durch die Stadt marschieren,
Цffnen die Mдdchen
die Fenster und die Tьren.
Refrain:
Ei warum? Ei darum! Ei warum? Ei darum!
Ei bloЯ wegen dem Schingderassa, Bumderassa, Schingdara!
Ei bloЯ wegen dem Schingderassa, Bumderassasa!
Zweifarben Tьcher,
Schnauzbart und Sterne
Herzen und kьssen
Die Mдdchen so gerne.
Refrain
Eine Flasche Rotwein
Und ein Stьckchen Braten
Schenken die Mдdchen
Ihren Soldaten.
Refrain
Wenn im Felde blitzen
Bomben und Granaten,
Weinen die Mдdchen
Um ihre Soldaten.
Refrain
Kommen die Soldaten
Wieder in die Heimat,
Sind ihre Mдdchen
Alle schon verheirat".
Refrain
Сравнение с мелодията на Шуми Марица - https://www.youtube.com/watch?v=g4felX01g5o
dobrodan, Вие ме обиждате!! :-):-)
© Дисидентът Глеб Павловски провалил дем...