Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
27.12.2022 16:09 - 210 Jahre seit dem Feldzug in Russland und der Niederlage des franzoesischen Reiches und seines Kaisers Napoleon Bonaparte im Dezember 1812
Автор: iliaganchev Категория: Бизнес   
Прочетен: 169 Коментари: 0 Гласове:
0



210 Jahre seit dem Feldzug in Russland und der Niederlage des franzoesischen Reiches und seines Kaisers Napoleon Bonaparte im Dezember 1812

210 години от похода в Русия и разгрома на Френската империя и нейния император Наполеон Бонапарт през декември 1812 г.

3.12. - 24.12.1812 –Бягството на Наполеон Бонапарт от Русия през Белорусия и Полша.

     3.12. - 24.12.1812 – Die Flucht Napoleon Bonapartes aus Russland durch Weissrussland und Polen.

     (полезно четиво за обединени евро-властници и задокеански владетели на света).

     (nuetzliche Lektuere fuer vereinte Euro-Lords und transozeanische Herrscher der Welt).

      . . . . .

     Не веднъж се е случвало, когато руската мечка бъде нападната, тя да продължава да поспи още малко и едва когато положението стане горещо и врагът й е достигнал до Москва или даже е влязъл в нея, Мечокът се събужда в невиждана ярост и тогава от нахалното прекалило животно (обикновено двуглав орел) остават да хвърчат само перушини.

     Es ist mehr als einmal vorgekommen, dass der russische Baer, wenn er angegriffen wird, noch etwas laenger schlaeft, und erst wenn die Situation heiss wird und sein Feind Moskau erreicht oder sogar betreten hat, wacht der Baer in beispielloser Wut auf, und dann bleiben von dem unverschaemten Ueberschusstier (normalerweise ein Doppeladler) nur Federn im Flug.

     Така се е случило и с Франция и нейния цар, който преди това бил републикански революционер – негово Пресечено величество Наполеон Първи (полуфренски-полуиталиански).

     So geschah es mit Frankreich und seinem Koenig, der zuvor ein republikanischer Revolutionaer war – Seine gekreuzigte Majestaet Napoleon der Erste (halb Franzose, halb Italiener).

     Този упорит властолюбец бил за съжаление твърде прибързващ – една често срещана глупост при много от революционерите в световната история...

     Dieser eigensinnige Machtmensch war leider zu voreilig – eine gemeinsame Torheit vieler Revolutionaere in der Weltgeschichte...

                    Ето накратко забележителният възход на Негово Величество:

                    Hier ist der bemerkenswerte Aufstieg Seiner Majestaet in Kuerze:

     * През ноември 1799 г. Наполеон направил държавен преврат (но без участието на друга по-видна държава от Франция) и стал Първи Консул, но за съжаление в република.

     * Im November 1799 inszenierte Napoleon einen Staatsstreich (aber ohne Beteiligung eines anderen Landes, das prominenter wдre als Frankreich) und wurde Erster Konsul, aber leider in einer Republik.

* На 18 май 1804 г. самонадеяният републиканец бил „провъзгласен“ за император на Френската империя, която престанала да бъде първата  велика европейска републикa.

     * Am 18. Mai 1804 wurde der arrogante Republikaner zum Kaiser des franzoesischen Reiches „ausgerufen“, das aufhoerte, die erste grosse europaeische Republik zu sein.

     * На 2 декември 1804 г. Той бил официално коронован.

     * Am 2. Dezember 1804 wurde er offiziell gekroent.

     * На 12.07.1806 става Протектор на Рейнския съюз - Rheinbund (до 4.11.1813)

(монархии-членки на Съюза: 1. Великото херцогство Баден, 2. Кралство Бавария, 3. Великото херцогство Берг, 4. Кралство Вестфалия, 5. Кралство Вюртемберг, 6. Великото херцогство Вюрцбург, 7. Великото херцогство Хесен, 8. Кралство Саксония (което преди това било полско), 9. Земите на ерцканцлера (архиепископство Регенсбург, княжество Ашафенбург) и 10. Великото херцогство Франкфурт).

     * Am 12.07.1806 Protektor des Rheinbundes - Rheinbund (bis 4.11.1813)

(Mitgliedsmonarchien der Union: 1. GroЯherzogtum Baden, 2. Koenigreich Bayern, 3. Grossherzogtum Berg, 4. Koenigreich Westfalen, 5. Koenigreich Wuerttemberg, 6. Grossherzogtum Wuerttemberg, 7. Grossherzogtum Hessen, 8. Koenigreich Sachsen (ehemals Polen), 9. Erzkanzlerlaender (Erzbistum Regensburg, Fuerstentum Aschaffenburg) und das 10. Grossherzogtum Frankfurt).

     * Доста войни направил императорът – oт 18 май 1803 до 20 ноември   1815:

     * Der Kaiser fuehrte ziemlich viel Kriege - vom 18. Mai 1803 bis zum 20. November 1815:

     * Нанесъл съкрушителни удари на Австрия и Прусия, подчинил многобройните управляващи на малките германски държавички и създал още няколко монархии, които твърдо свързал с интересите на Франция. Фррнските войски водели упорита борба на територията на Пиренейския полуостров, където Великобритания участвала в битките срещу Франция. Забележителното е, че френските войски не могли да се справят с народните опълченци там, тъй като те били поддържани с парите на Великобритания, която имала не голяма армия и предпочитала да използва познатия ни вариант – чуждо „пушечно месо“.

     * Er versetzte Oesterreich und Preussen vernichtende Schlaege, unterwarf die zahlreichen Herrscher der deutschen Kleinstaaten und schuf mehrere weitere Monarchien, die er fest mit den Interessen Frankreichs verband. Die franzoesischen Truppen kaempften hart auf dem Territorium der Iberischen Halbinsel, wo Grossbritannien an den Kaempfen gegen Frankreich teilnahm. Das Bemerkenswerte daran ist, dass die franzoesischen Truppen dort mit den Volksmilizen nicht fertig werden konnten, da sie mit dem Geld Grossbritanniens unterstuetzt wurden, das ueber eine kleine Armee verfuegte und lieber die uns bekannte Variante - auslaendisches "Kanonenfutter" - einsetzte.

     * Англия сформирала мощна коалиция, в която влезли Русия, Австрия, Швеция и Неапол и се задължила да изплаща на своите съюзници парични субсидии – за всеки 100 хиляди войници по 1 250 000 фунта стерлинги (ДАЛИ ТОГАВА Е ЗАПОЧНАЛА КОРУПЦИЯТА В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ“ ???).

     * England bildete eine maechtige Koalition, der Russland, Oesterreich, Schweden und Neapel angehoerten, und verpflichtete sich, seinen Verbuendeten finanzielle Subventionen zu zahlen - fuer je 100.000 Soldaten 1.250.000 Pfund Sterling (OB SCHON DAMALS DIE KORUPTION IN DER €-„UNION“ BEGANN???).

     * През 1812 г. Наполеон хвърлил против Русия над 500 хиляди бойци от бойните контингенти на почти всички европейски държави, тоест получило се нещо като Обединен Европейски Запад. Тази коалиция постепенно започнала да се разпада и под контрола на Русия европейските народи постепенно се опълчили против Наполеон.

На Наполеон се налагало да променя коалициите, които стигнали до 6 на брой.

Той дълго и хитро се съпротивлявал на това последвало обединение, но все пак претърпял поражението.

     * 1812 warf Napoleon mehr als 500.000 Kaempfer aus den Kampfkontingenten fast aller europaeischen Laender gegen Russland, d.h. es wurde so etwas wie ein vereinigter europaeischer Westen geschaffen. Diese Koalition begann allmaehlich auseinanderzufallen und unter der Kontrolle Russlands wandten sich die europaeischen Nationen allmaehlich gegen Napoleon.

Napoleon war gezwungen die Koalitionen zu aendern, die 6 an der Zahl erreichten.

Er widersetzte sich lange und listig dieser spaeteren Vereinigung, erlitt aber dennoch die  Niederlage.

                                 ПРИКАЗКА ЗА МЕЧОКА И ДВУГЛАВИТЕ ОРЛИ

                                 DAS MAERCHEN VOM BAEREN UND DEN DOPPELADLERN

     Resume: Той влиза в Москва и скоро след това излиза завинаги от нея, бягайки към Париж.

     Zusammenfassung: Er betritt Moskau und verlaesst es kurz darauf fuer immer und flieht nach Paris.

                                 През декември 1812 г. Наполеон започва отстъплението, което бързо се превърнало в бягство. Великият военачалник накрая изостваил фактически и армията си и с прибежки и припълзявания едва се прибрал до Париж, за да сключи капитулацията в личното присъствие на руския император Александър.

                                 Im Dezember 1812 begann Napoleon seinen Rueckzug, der sich schnell in eine Flucht verwandelte. Am Ende liess der grosse Heerfuehrer tatsaechlich auch sein Heer im Stich und schaffte es im Laufen und Kriechen nur knapp nach Paris zurueck, um die Kapitulation in persoenlicher Anwesenheit des russischen Kaisers Alexander zu vollenden.

                                 Френските историци наричат войната срещу Русия „Руската кампания 1812“, а руските историци – „Отечествената война 1812“, а често и „Нашествието на 12-те езика“ (по този начин се определял многонационалния съства на армията на Наполеон).

            Franzoesische Historiker nennen den Krieg gegen Russland "Der russische Feldzug von 1812" und russische Historiker - "Der Vaterlaendische Krieg von 1812" und oft "Die Invasion der 12 Sprachen" (so wurde die multinationale Zusammensetzung von Napoleons Armee definiert) .

                                 На първия етап на войната (от юни до септември 1812 г.) руската армия с боеве отстъпила от границите на Русия до важния за Руската империя град Москва, като основното сражение преди влизането в Москва е кървавото Бородинско сражение.

                                 In der ersten Phase des Krieges (von Juni bis September 1812) zog sich die russische Armee mit Kaempfen von den Grenzen Russlands in die fuer das Russische Reich wichtige Stadt Moskau zurueck, und die Hauptschlacht vor dem Einmarsch in Moskau war die blutige Schlacht von Borodino .

                                 В началото на втория етап на войната (от октомври до декември 1812 г.) наполеоновската армия маневрирала, като се опитвала на отиде на зимни квартири в неразорените от войната местности, а после започнала да отстъпва до границите на Руската империя, преследвана от руската армия, от глада и студовете.

                                 Zu Beginn der zweiten Kriegsphase (von Oktober bis Dezember 1812) manoevrierte die napoleonische Armee und versuchte, in den vom Krieg nicht verwuesteten Gebieten in Winterquartiere zu gehen, und begann dann, sich an die Grenzen des Russischen Reiches zurueckzuziehen , verfolgt von der russischen Armee, vor Hunger und Kaelte.

Едни наричат това „Oтстъплението на Наполеон, а други по-ясно – „Бягството на Наполеон“.

Manche nennen dies "Napoleon"s Rueckzug", andere deutlicher - "Napoleons Flucht".

Войната завършила с почти пълното унищожаване на наполеоновската армия, освобождаването на цялата територия на Русия и пренасяне на военните действия върху земята на Варшавското херцогство и Германия през 1813 година.

          Главнокомандващ на Руската армия е княз Михаил Иларионович Кутузов, генерал-фелдмаршал.

          Der Krieg endete 1813 mit der fast vollstаеndigen Vernichtung der napoleonischen Armee, der Befreiung des gesamten Territoriums Russlands und der Uebertragung der Feindseligkeiten auf das Land des Herzogtums Warschau und Deutschland.

          Der Oberbefehlshaber der russischen Armee war Prinz Mikhail Ilarionovich Kutuzov, Generalfeldmarschall.

                                 Особено трагичен за наполеоновата армия в отстъплението й е моментът на пресичането в Белорусия на река Березина, която е десен приток на Днепър.

Besonders tragisch fuer die napoleonische Armee auf ihrem Rueckzug war der Moment der Ueberquerung der Beresina, eines rechten Nebenflusses des Dnjepr, in Weissrussland.

     Сражението при Березина е от 26 до 29 ноември 1812 года между френските военни корпуси и двете руски армии на адмирал Павел Чичагов и генерал-фелдмаршал княз Петър Витгенщайн на двата бряга на Березина, в сегашната Минска област.

     Die Schlacht an der Beresina fand vom 26. bis 29. November 1812 zwischen dem franzцsischen Militдrkorps und den beiden russischen Armeen von Admiral Pavel Chichagov und Feldmarschall Prinz Peter Wittgenstein an beiden Ufern der Beresina im heutigen Region Minsk statt.

     Самото сражение започва на 28 ноември вечерта. Внезапно върху 40-хилядната френска армия се изсипват артилерийските снаряди на корпуса, воден от Витгенщайн. В ужаса си хиляди французи се хвърлят в ледената вода на река Березина, но всички загиват от вледеняването и ударите на артилерията.

     Die Schlacht selbst beginnt am Abend des 28. November. Ploetzlich regneten die Artilleriegranaten des von Wittgenstein angefuehrten Korps auf die 40.000 Mann starke franzoesische Armee. In ihrem Schrecken warfen sich Tausende Franzosen in das eisige Wasser des Flusses Beresina, aber alle starben durch das Gefrieren und das Artilleriefeuer.

    В първите дни на декември 1812 започва безразборното бягство на френската армив, която се превръща в ужасена тълпа: останките й, преследвани от армията на генерал Чичагов, казаците на Платов и партизанските отряди се хвърлят в неудържимо бягство. Уморената до смърт армия е без изход.

     In den ersten Tagen des Dezembers 1812 begann die wahllose Flucht der franzoesischen Armee, die sich in eine veraengstigte Menge verwandelte: Ihre Ueberreste, verfolgt von der Armee von General Chichagov, den Kosaken von Platov und den Partisanenabteilungen, warfen sich in einen unaufhaltsamen Flug. Die todmuede Armee hatte keinen Ausweg.

                                 Негово Величество Наполеон Бонапарт разбира, че катастрофата вече е дошла и така наречената Руска кампания (нещо като специална операция за ликвидиране на Русия) е окончателно провалена и на 3. декември 1812 г. в белоруския град Молодечно на 70 км от Минск, написал последния 29-ти бюлетин на Великата армия, чрез който се опитва да пресече необикновения песимизъм по обратния път към Франция.

            Seine Majestaet Napoleon Bonaparte verstand, dass die Katastrophe bereits gekommen war und der sogenannte Russlandfeldzug (so etwas wie eine Sonderoperation zur Liquidierung Russlands) endgueltig gescheitert war und schrieb am 3. Dezember 1812 in der weissrussischen Stadt Molodechno, 70 km von Minsk entfernt, das letzte 29. Bulletin der Grossen Armee, mit dem er versuchte, den ungewoehnlichen Pessimismus auf dem Rueckweg nach Frankreich zu durchbrechen.

     Малкото части, които успели на преминат Березина, умирали от глад, умора, студ и липса на дрехи. Пътищата, по които се движела армията, били осеяни с труповете на хора и коне. Отначало Смоленск им служел като пътеводна звезда, но постепенно разбирали, че трябва да достигнат поне до Вилна (Вилнюс) в Литва.

     Die wenigen Einheiten, denen es gelang, die Beresina zu ueberqueren, starben an Hunger, Muedigkeit, Kaelte und Mangel an Kleidung. Die Strassen, auf denen sich die Armee bewegte, waren mit Leichen von Maennern und Pferden uebersaet. Anfangs diente ihnen Smolensk als Leitstern, aber nach und nach begriffen sie, dass sie zumindest Wilna (Vilnius) in Litauen erreichen mussten.

                                 Краят - Das Ende

                                 Наполеон изоставил армията на 23 ноември 1812 г. в белоруския град Сморгон, Гродненска област, като предава командването на останките на маршал Мюрат и тръгва към Париж. На 5 декември 1812 г. той преминава границата на Русия с екскорт от полски улани (бойци от леката кавалерия). Съпровожда го малка свита – маршал Дюрок, генерал Коленкур, граф Лобо и неголяма охрана. Императорът пътувал инкогнито, а на армията било казано, че Наполеон заминава за Варшава.

            Napoleon verliess die Armee am 23. November 1812 in der weissrussischen Stadt Smorgon in der Region Grodno, uebergab das Kommando ueber die Ueberreste von Marschall Murat und marschierte nach Paris. Am 5. Dezember 1812 ueberquerte er mit einer Eskorte polnischer Ulanen (leichte Kavalleristen) die russische Grenze. Er wurde  von einem kleinen Gefolge begleitet - Marschall Duroc, General Caulencourt, Graf Lobo und einer kleinen Leibwache. Der Kaiser reiste inkognito, und der Armee wurde mitgeteilt, dass Napoleon nach Warschau gehen wuerde.

            Така Европа беше освободена чрез Русия за пръв път през 1812 г. ...

So wurde Europa zum ersten mal 1812 durch Russland befreit ...

За втори път – на 8 май 1945 г.  отново от Русия чрез разгромаването на националсоциалистическа Германия. ...

Zum zweiten Mal – am 8.5.1945 durch Zerschlagung des Nazionalsozialistischen Deutschlands ...

За трети път – Германия не играе още никаква роля, защото иначе би било неразумно ...




Гласувай:
0



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: iliaganchev
Категория: Политика
Прочетен: 5330457
Постинги: 4999
Коментари: 877
Гласове: 1356
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930